Det ved SOSU Nykøbing Falster, og derfor rækker skolen for tiden en ekstra hjælpende hånd til underviserne og elevernes oplæringsvejledere, så de kan blive endnu bedre til at støtte de flersprogede elever. Det handler om god trivsel på skolen og på arbejdspladsen – og det handler om, at flere tosprogede gennemfører den uddannelse, de er begyndt på.
Når et grundforløbshold på social- og sundhedshjælperuddannelsen begynder, er cirka halvdelen af eleverne flersprogede. På et start-hold på social- og sundheds-assistentuddannelsen drejer det sig om cirka hver femte elev.
Der er altså mange gode grunde til at fokusere på at gøre hverdagen nemmere for den store gruppe elever. For de skal ikke bare tilegne sig det danske hverdagssprog, de skal også lære det danske fagsprog, som det kræver at bestå på deres uddannelser.
Vejledere og undervisere på skolebænken
I øjeblikket er der et særligt tiltag undervejs på SOSU Nykøbing Falster. Skolens egne undervisere har allerede været på skolebænken, og cirka 30 oplæringsvejledere fra Guldborgsund, Lolland og Vordingborg Kommuner har nu sat dagen af til at skærpe deres fokus på at hjælpe de flersprogede elever.
Dagen byder på en stribe kommunikationsøvelser, der er med til at synliggøre, hvor udfordringer dukker op, når sproget er en hindring. Og en stribe redskaber, der kan hjælpe vejlederne med at hjælpe eleverne til succes.
Blandt vejlederne er Iris Brouwer, der har ansvaret for elever i oplæring i Vordingborg Kommune. Hun er meget bevidst om de udfordringer, der følger med, når man ikke går på arbejde på sit modersmål.
- Eleverne skal ikke bare forholde sig til det danske hverdagssprog og fagsprog. De skal også lære at afkode og navigere i den danske kultur med ironi og humor, der er forskellig fra deres hjemlandes kulturer. Jeg har for eksempel en ukrainsk elev, der ikke taler engelsk. Det kræver, at vi begge gør os meget umage og knokler, for at hendes ansættelse hos os bliver en succes. Vi er begge vældig trætte, når arbejdsdagen er slut, konstaterer Iris Brouwer, som selv har hollandske rødder og dermed en særlig indsigt i de tosprogede elevers ståsted.
Dorthe Rasmussen er oplæringsvejleder i Lolland Kommune, og hun har allerede et skærpet fokus på de flersprogede. Dorthe har titlen som ”Sprogmakker”; en funktion, der en del af kommunens integrationspolitik og internationale projekt. Dorthe har både elever og kolleger fra andre nationer, som hun hjælper med at finde sig tilrette på arbejdspladsen. Hun er deres mentor, når de står over for nye ting og problemer på arbejdet, som de skal have hjælp til at løse.
- Vi er meget bevidste om at se elevernes ressourcer frem for deres begrænsninger. De indeholder jo meget mere end deres eventuelle sproglige mangler, og vi skal hjælpe dem med at vise, hvem de er og styrke deres selvtillid. De er meget værdifulde for vores arbejdsplads og samfundet, og de knokler virkelig for at dygtiggøre sig, fortæller Dorthe Rasmussen, der primært har elever fra Tyskland, Polen, Ukraine og en enkelt fra Irland.
Gitte Guttner er uddannelseskonsulent på Social- og sundhedsassistentuddannelsen og projektansvarlig for denne del af SOSU Nykøbing Falsters sprog-indsats.
- Målet er at give undervisere på skolen og oplæringsvejlederne ude i praksis på plejecentre og i hjemmeplejen redskaber og sprogudviklende undervisning til at støtte elever, der ikke har dansk som modersmål, bedst muligt. I sidste ende er det store mål, at eleverne gennemfører deres uddannelse med vores bedste hjælp, siger Gitte Guttner.
Hjælpsomhed og tålmodighed er vejen frem
I et klasselokale nær kursusdeltagerne sidder 38-årige Monika Andriūnienė bøjet over sin computer og arbejder med en af sine afsluttende opgaver på uddannelsen til SOSU-assistent. Hun er fra Litauen og har boet og arbejdet i Danmark i 10 år. Hun er uddannet fysioterapeut og har også en bachelor i folkesundhedsvidenskab fra sit hjemland. I Danmark har Monika arbejdet på kontor, vaskeri og gartneri, inden hun begyndte på sin sundhedsuddannelse.
Monika genkender fuldt ud, at hjernen er på overarbejde, når hun går i skole og i oplæring med to sprog – plus et nyt fagsprog.
- Min erfaring er, at successen med at blive god til dansk afhænger meget af vejlederens hjælpsomhed og tålmodighed. Ikke alle egner sig til at arbejde med flersprogede, så jeg synes, det er dejligt, at skolen sætter ekstra fokus på sprog-indsatsen, siger Monika Andriūnienė.
Hendes opgavemakker er 33-årige Patrycja Wróbel, som flyttede fra Polen til Danmark for ni år siden.
Patrycja har en baggrund som kosmetolog med sig. I Danmark har hun primært arbejdet med rengøring, inden hun begyndte sin uddannelse på SOSU Nykøbing Falster.
De to kvinder har under et år tilbage af deres uddannelse, og de klarer sig godt.
- Det er meget hjælpsomt, når underviserne og vejlederne viser forståelse og vilje til at hjælpe, når sproget driller. De faglige begreber er det sværeste, så det er virkelig dejligt, når underviserne og vejlederne er opmærksomme og på eget initiativ lige spørger ”Har du forstået det?”. Det gør det nemmere, når man ikke selv har ansvaret for at spørge hver gang, fortæller Patrycja Wróbel.
De to elever har været i oplæring både i ældreplejen og i psykiatrien. De har begge oplevet borgere, de har mødt under oplæringen, som generelt søde, forstående og imødekommende – også når der er opstået sproglige knuder indimellem.
- De fleste ældre er nysgerrige og vil gerne snakke om Polen med mig. Mange kender mit hjemland, som jo ikke er så langt væk, fortæller Patrycja Wróbel.
Monika Andriūnienė deler de generelt positive erfaringer i mødet med borgerne. Hun har dog oplevet en enkelt gang, at en ældre borger på hendes oplæringssted talte grimt til hende.
- Det gjorde mig ikke så meget. Han brugte en masse bandeord, som jeg ikke forstod ret meget af. Det kan jo være en fordel i sådan en situation, griner hun.
Vejen til SOSU
En af de andre indsatser for sproget på SOSU Nykøbing Falster er kurset ”Vejen til SOSU”. Her tilbyder Lolland Kommune, Guldborgsund Kommune og Vordingborg Kommune en ansættelse med voksenelevløn på et seks måneder langt forløb til elever fra alle dele af verden. De bliver på kurset klædt på til at tage en SOSU-uddannelse, mens de bliver styrket i det danske sprog i kombination med en introduktion til SOSU-arbejdet i teori og praksis.
Læs mere om ”Vejen til SOSU” her